全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译精讲视频 【完整内容点击文中链接获取】
序号 | 名称 | 课时 |
---|---|---|
1 | 第1讲 全国翻译专业资格(水平)考试介绍 | 00:45:38 |
2 | 第2讲 三级口译综合能力讲解(1):判断正误 | 00:38:26 |
3 | 第3讲 三级口译综合能力讲解(2):句意辨析和短文理解 | 00:55:59 |
4 | 第4讲 三级口译综合能力讲解(3):听力综述 | 01:21:16 |
口译实务精讲班【共6课时】
序号 | 名称 | 课时 |
---|---|---|
1 | 第5讲 三级口译实务讲解(1):礼仪祝词和国际交流 | 00:38:23 |
2 | 第6讲 三级口译实务讲解(2):新闻出版和旅游观光 | 00:40:19 |
3 | 第7讲 三级口译实务讲解(3):管理策略和文化教育 | 00:29:13 |
4 | 第8讲 三级口译实务讲解(4):国情报告,体育运动和科学技术 | 00:59:49 |
5 | 第9讲 三级口译实务讲解(5):商务会谈会展介绍和卫生保健 | 00:35:15 |
6 | 第10讲 三级口译实务讲解(6):经济合作和信息时代 | 00:33:03 |
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设置“口译综合能力”和“口译实务”两个科目。
应试人员须:
1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策。
2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感,具备相应的翻译专业能力和业务技能。
3.具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。
二、考试目的
检验应试者能否独立完成中等难度的口译工作。
三、基本要求
1.具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握 5000 个以上英语单词。
2.了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;较广泛掌握多领域的相关专业知识。
3.了解常规翻译理论,掌握一般翻译方法。
4.较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确;
5.胜任一般场合的交替传译。
四、口译综合能力
(一)测试目的 检验应试人员的听力理解和信息处理的基本能力。
(二)基本要求
1.具备一般场合所需的英语听力理解能力、信息获取与处理能力和语言表达能力。
2.较熟练运用听力综合技巧和英语语法规则,结合相关背景知识,及时做出准确判断和正确选择,无明显错漏。
五、口译实务
(一)测试目的 检验应试人员中英双语互译的能力。
(二)基本要求
1.较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语60%以上的信息,无明显错译、漏译。
2.发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中。
3.语言较规范,无过多语法错误。
……
【完整版】 达聪网 全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译精讲班
热门内容
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译实务题库【历年真题+章节题库+模拟试题】
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译综合能力题库【历年真题+章节题库+模拟试题】
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口笔译核心词汇全突破【核心释义+例句搭配+巧记速记】