[] [] [] 发布人:达聪学习网 发布日期:2022-06-09 共152人浏览过



【录音材料】
Part I
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now let’s begin.
下面是一段关于麦当劳快餐店的对话。
 
Mike: Let’s go get something to eat. I am starving.
李:  我也有点饿。正好,前面有家麦当劳。
Mike: There is always a McDonald’s up ahead. Everywhere you turn there is another blasted McDonald’s. They are just too convenient. I am just plain sick of seeing the “Golden Arches” everywhere I turn. Do you know that there are over 8,000 McDonald’s restaurants in the U.S. alone and over 11,000 franchises worldwide? By the year 2020, everyone will eat at McDonald’s every day.
李:  反正我爱吃汉堡包。现在全世界好像没有几个地方没有麦当劳,卖出的汉堡包都超过1000亿个了。光中国这几年就建了几百家,小孩都到那儿过生日。当然,也不是每种产品都好吃,可起码都很标准,不管什么时候去吃,汉堡包都是一个样儿。
Mike: Whatever you say. I just don’t think their food is all that great. By the way,do you know that their spokesman. Ronald McDonald, is now recognized by 96% of all American children? They are the largest minimum-wage employers in America and own more real estate than any other company on earth. What is more,they say that one of every seven American millionaires got their start at McDonald’s.
李:  别说了,我都要饿死了。
Mike: But I just lost my appetite.


【达聪学习网参考译文】
麦克:赶紧找点东西吃,我饿坏了。
Li:   I am also quite hungry. Hey. There is a McDonald’s up ahead.
麦克:只要你向前走,总能碰上麦当劳;不管你朝哪看,总能看见一家该死的麦当劳。它们简直也太方便了。无处不在的“金色双拱形”真叫人恶心。你知不知道光美国就有8,000多家麦当劳餐馆,全世界的连锁店超过了11,000家。到2020年,每个人每天都要光顾麦当劳。
Li:   I like the burgers anyway. Few places in the world are McDonald’s-free. They have sold more than 100 billion burgers worldwide. In China alone,several hundred McDonald’s restaurants have been set up in recent years, and many children prefer to have their birthday-parties there. Of course,not all their food is good,but at least they ale consistent. One burger is completely like the other no matter when you go.
麦克:随你怎么说,我反正认为那里的饭菜不怎么样。还有,你知不知道美国96%的孩子都认识麦当劳的标志——麦克唐纳大叔?麦当劳是美国最大的最低工资雇主,却拥有比地球上任何公司都多的房地产。更有甚者,据说美国每七个百万富翁中就有一个是从麦当劳起家的。
Li:   Give me a break,will you? I am starving.
麦克:可我已经没有胃口了。



Part II

Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now let’s begin.

下面是一段关于亚洲价值与繁荣的讲话。
Ladies and Gentlemen,
What values should we pursue for the prosperity of Asia in the new century? I believe that the three values of freedom, diversity and openness are the driving forces behind peace and development in Asia.
First, it goes without saying that freedom refers to democracy and human rights politically.
Economically, it means the development of a market economy.
Political freedom and economic freedom are reinforcing each other in the process of their development. With some twists and turns, Asia as a whole has been taking significant steps towards freedom over the last half century.
Transition to a democratic political system has been inevitable, as economic development has created the conditions for the emergence of a middle class and civil society. I believe that the historic trends that are apparent in Asia should be a source of pride for us all.
Second, development in Asia has occurred against a background of tremendous diversity, where each country has its own distinctive history and social and cultural values. Naturally, we thus see differences in the processes and speed of development.
While respecting diversity, however, it is important for us to promote our common interests and our shared goals, recognizing positive influences of each other despite differences among countries.
In other words, we must leave behind parochial nationalism and dogmatism, promote mutually beneficial cooperation based on equality in order to enjoy common prosperity. This should be our guiding principle.
Third, our cooperation must not be of an inward-looking, closed nature, but one characterized by openness to the world outside Asia.
In a world economy where globalization is advancing and economic integration, such as in Europe and Americas, is proceeding, cooperation both within Asia and between Asia and other regions must be pursued. This cooperation must be based on the principles of openness and transparency.
I believe Asia should set an example for the world by seeking regional cooperation that surpasses national and ethnic distinction.
So, as we pursue prosperity in a free, diverse and open Asia, what are the specific challenges that we face? I’d like to discuss three challenges. They are reform, cooperation and conveying Asia’s voice to the world.

参考答案进入资料查看……


【完整版】 达聪网 全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译实务题库【历年真题+章节题库+模拟试题】

  • 类型:电子书
  • 推荐指数:
  • 适用:网页/电脑/平板/手机

来源:http://dacai.100xuexi.com/Ebook/162012.html

达聪学习网


  热门内容

——————————————————————————————

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译精讲班

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口笔译核心词汇全突破【核心释义+例句搭配+巧记速记】

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译综合能力题库【历年真题+章节题库+模拟试题】