第一单元
板块一 文选今译
《郑伯克段于鄢》今译
当初,郑武公娶申国国君的女儿为妻,就是后来的武姜,(她)生了庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,使姜氏受了惊吓,就取名叫“寤生”,(姜氏)因此讨厌他。姜氏喜欢共叔段,想立他做世子。(姜氏)屡次请求武公,武公都不肯。等到庄公继承君位,姜氏就替共叔段请求把制这个地方给他作封邑。庄公说:“制是个险要的地方,东虢的国君曾经死在那里。如果要别的地方,我都答应。”姜氏又(替共叔段)请求分封京邑,庄公就让共叔段住在那里,他被称为“京城太叔”。
祭仲说:“都邑的城墙边长超过三百丈就是国家的祸害。(按照)先王的制度,大都邑的城墙不能超过国都的三分之一,中等(都邑城墙的长度)不能超过五分之一,小都邑(的城墙)不能超过(国都的)九分之一。现在京邑的城墙不符合先王的制度,您恐怕会无法控制。”庄公说:“姜氏要这样,我怎能避开祸害?”(祭仲)回答说:“姜氏怎么可能会满足?不如趁早给共叔段安排个适当的地方,不要让他的势力蔓延。如果蔓延开来,就难对付了。蔓延的野草尚且难以清除,何况您那受宠居尊位的弟弟呢?”庄公说:“不合道义的事做多了,就一定会自己垮台,你姑且等着吧!”
过了不久,共叔段使原来位于郑国西部和北部的边邑在臣属于庄公的同时也臣属于自己。公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?(您如果)打算(把郑国)交给太叔,就请您让我侍奉他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生二心。”庄公说:“用不着,(他)将会自己遇到(灾祸)。”
太叔又把之前两属的边邑正式收归为自己统辖的地方,一直扩展到廩延。公子吕说:“(我们)可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。”庄公说:“(他的行为)对君主不义,对兄长不亲,虽然土地扩大了,他也会垮台的。”
太叔修治城郭,聚集百姓,修整作战的盔甲和武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。武姜打算开城门作内应。庄公打听到共叔段偷袭的日期,说:“可以出击了!”命令子封率领二百辆兵车去讨伐京邑。京邑的人民背叛了太叔段,太叔段就逃到鄢城避难。庄公又追到鄢城讨伐他。五月二十三日,太叔段逃到共国。
于是庄公把姜氏安置到城颍,对她发誓说:“不到黄泉,不再相见。”事后庄公又后悔了。
颍考叔在边境颍谷管理封界,听说了这件事,就(来到国都)向庄公进献贡品。庄公宴请他。吃饭时,颍考叔把肉放在一边。庄公问他(为什么这样做)。他说:“小人的母亲,吃遍了小人的食物,却没有吃过您赐的肉。请让我把这些留给她。”庄公说:“你有母亲孝敬,我却没有啊。”颍考叔说:“请问您说的是什么意思?”庄公告诉他事情的原委并说自己很后悔。颍考叔回答说:“您在这件事情上担心什么呢?假若挖开土地到有泉水的地方,再挖通一条地道在里面相见,谁会说您这样做不对呢?”庄公照他说的办了。庄公进入地道时作诗说:“在宽阔的地道之中,心里乐得暖融融。”姜氏走出地道时,也作诗说:“在宽阔的地道之外,心情啊真是愉快。”从此他们母子和好如初。
君子说:颍考叔是一位真正的孝子。他孝敬自己的母亲,而且把这种孝心又推及到了庄公的身上。《诗经》说:“孝子的孝心没有穷尽,可以永远感化你的同类。”大概说的就是这种情况吧!
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯的军队攻打蔡国。蔡国被击溃,接着又去攻打楚国。楚王(派遣使者)跟诸侯的军队说:“您住在极北之地,我住在极南之处,即使是牛马发情牝牡相诱而狂奔追逐也不可能到达彼此的边界。(我)实在想不到您竟然进入我们的国土,这是什么缘故呢?”管仲回话说:“周初的时候,召康公命令我们的开国君主姜太公说:‘各国诸侯,你都可以征伐他们,以便辅佐周王室。’召康公还赐给我们先君征伐的范围:东边到大海,西边到黄河,南边到穆陵,北边到无棣。你们应当进贡的包茅不交纳,天子祭祀的用品得不到供应,没有用来缩酒的东西,我因此来征收贡品。周昭王南巡没有返回,我特地来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回的事,您还是到水边去问一问吧!”
于是齐军继续前进,临时驻扎在陉地。
夏天,楚成王派遣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。
齐桓公把诸侯的军队陈列出来,同屈完乘坐一辆战车观看军容。齐桓公说:“(这样做)难道是为了我吗?(他们)只是为了继承先君建立的友好关系(罢了),你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您向我国社稷之神求福,忍受耻辱愿意收容我们国君,这正是我们国君的愿望。”齐桓公说:“(我)用这样的将士作战,谁能抵御他们,(我)用这样的军队攻城,有哪个城不能攻克?”屈完回答说:“君王如果能用德行安抚诸侯,有谁敢不服从?君王如果使用武力,楚国将把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的军队再多,也没有可用的地方了。”
后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
……
【完整版】 达聪网 王力《古代汉语》(校订重排本)笔记和考研真题详解
热门内容